La legge sicurezza e salute sul lavoro impone …
che le informazioni e la formazione ai lavoratori … debba essere conferita in modo comprensibile … tenendo conto di tanti aspetti … tra i quali la lingua comprensibile per i lavoratori che debbono apprendere. Sono anni, oramai, che in Italia lavorano persone di provenienza e cittadinanza straniera … e non sempre queste persone comprendono al meglio quanto noi vogliamo loro trasferire. Non vorrei che per formazione si pensasse soltanto ad un’aula completa di persone, con registri ed altre scartoffie da firmare.
L’aula, invece, deve essere considerata al pari di una sala parto: dovranno uscire nuove persone, sicuramente diverse da come erano giunte in sala … maggiormente ricche di sapere e di migliori comportamenti da tenere sul lavoro. Una delle difficoltà, oltre alla comprensione della lingua … deriva dai livelli culturali dei partecipanti.
Culture diverse, livelli di comprensione difefrenti
In più di un’occasione, sia italiani che stranieri, sono stato testimone di partecipanti privi addirittura di una cultura di base utile a comprendere la sufficiente formazione per evitare rischi alla propria incolumità fisica e di quella di altre persone. Ultimamente, un noto imprenditore, mi riferiva circa una situazione abbastanza particolare … anche se credo non proprio rara. Nello specifico mi chiese se una persona poco (ma davvero poco) istruita … potesse essere incaricato all’uso di impianti, macchinari ed attrezzature … le quali richiedono per il loro utilizzo determinate conoscenze.
Sapete … la legge non sempre ci riferisce su cosa fare di preciso … ma ecco che spunta fuori la logica che sta dietro ad ogni norma. Trattandosi di una legge, il decreto 81/2008, che ha come obbiettivo l’incolumità fisica dei lavoratori … ho riflettuto un attimino sui possibili scenari lavorativi cui è partecipe una persona con forti carenze culturali. Beh … se mi leggi poco … voglio accertarmi cosa hai compreso!
Se, invece, non sai proprio leggere … qui le cose cambiano! Sono convinto che avete ben compreso come la penso … ma di un aspetto sono ultra certo: se dovessi essere io il datore di lavoro di una persona con bassi livelli culturali … mi preoccuperei molto sia per lo stesso dipendente, che per me che dovrei risponderne in caso di evento infortunistico.
Mancanza di comprensione, asenza di affidabilità
Ad ogni modo, sempre il testo sicurezza, fa chiaro riferimento anche ai livelli di affidabilità delle persone … e a seconda di questo grado … così lo inserisco nel mio contesto lavorativo. Sappiate che abbiamo certamente bisogno di forza umana … ma altrettanto di persone che siano in grado di poter svolgere un certo lavoro in condizioni di garanzia per se stessi e per i suoi colleghi o altre persone. Se avete casi di questo genere … vi suggerisco di verificare il tutto con la dovuta attenzione!
In tante pagine del nostro sito internet, trovate interessanti spunti per migliorare la consapevolezza e, di riflesso, le condizioni di sicurezza all’interno delle strutture lavorative. Sembra proprio il caso di ribadirlo: maggior cultura … maggior sicurezza!
Grazie … Francesco
Problemi culturali per i lavoratori